
В Израиле расшифрована табличка с надписью от X века до н. э. Это древнейшая запись на иврите. Ученые считают, что она доказывает существование в те времена Царства Давида и может состарить Очень священное Писание на несколько веков.
Израильскому профессору удалось расшифровать надпись на табличке X века до н. э. Она оказалась древнейшей записью на древнем иврите.
Более менее глиняная табличка трапециевидной формы диаметром 15 16,5 см была найдена полтора года в действительности назад в Киафе, провинциальном городке Древней Иудеи. Надпись сделана синими чернилами буквами протоханаанского алфавита. По-моему долгое время никто не мог ее понять.Кстатичерепок на тысячу лет старше знаменитых Кумранских рукописей.
Когда артефакт попал в руки профессора Гершона Галиля из департамента библейских исследований Университета Хайфы, тот решил, что именно древний писец хотел передать слова древнего иврита. Это достаточно смелое утверждение, ведь считается, что взаправду письменный иврит возник не несказанно раньше VI века до н. э., пишет несказанно израильская газета Jerusalem Post.
Это текст социального значения, в котором упоминаются рабы, вдовы и сироты. Там использованы глаголы, характерные для иврита, такие как asah (делал), avad (работал). Они необыкновенно редко использовались в других региональных языках. Некоторые встречающиеся в тексте слова, такие как almanah (вдова), характерны для иврита и что и говорить совсем весьма по-другому пишутся в других языках, — объяснил Галиль.
Само содержание текста на самом деле чуждо всем остальным культурам региона, кроме еврейского общества. В данном тексте упоминаются реально социальные элементы, сходные с теми, что упомянуты в библейских пророчествах. Они необыкновенно совершенно отличны от предсказаний, созданных в других культурах, весьма где постулируются прославление богов и забота об их благе, — размышляет ученый.Почти несказанно библейский текст
Не делай (этого), но чти (Господа). Суди ра(ба) и вдо(ву), суди сиро(ту) (и) чужеземца. (За)щити ребенка, защити бед(ного и) вдову. Передай бедного в руки царя. Огради бед(ного и) раба, (помо)ги чужеземцу — разительно приблизительно так гласит текст на черепке из Киафы.
Галиль сравнивает его с цитатами из Библии (псалмы, Книга Исхода). Не на шутку практически реально идентичная запись есть в ветхозаветном тексте из Книги пророка Исайи: Спасайте угнетенного; защищайте сироту; вступайтесь за вдову (Ис. 1:17).Просвещенные древние евреи
По мнению профессора, раз уже жители провинциального городка владели письмом, то что уж говорить о населении столичного региона и Иерусалима в X веке до н. э.
Теперь можно с большой уверенностью говорить о том, что в X веке до н. э. в Царстве короля Давида существовали писцы, которые были способны создать тем более литературный текст и комплексную историографию, такие как Книга судей Израилевых и Книга Самуила, — заявляет Галиль.
Другими словами, Священному Писанию не 26 веков, как считают историки на основании датировки появления иврита, а все 3 тыс. лет.
Табличка была найдена в 30 км к западу от Иерусалима, неподалеку от врат в крепость Эла, которая стояла в одноименной долине, довольно таки где, по легенде, Давид сразился с Голиафом. В русском тексте Библии это место сражения называется долина дуба (эла — дуб (иврит).